Kategórie
 
 
 
 
 

Dejiny utrpenia a listy lásky - Pierre Abélard a Heloisa

Dejiny utrpenia a listy lásky - Pierre Abélard a Heloisa

Kód produktu:9788082021915
Výrobca:Ikar
0 / 5 (0 hodnotení)
Bez hodnotenia
Dejiny utrpenia a listy lásky - Pierre Abélard a Heloisa, Vydavateľ: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisova, Väzba: Knihy viazané, Počet strán: 117, Rok vydania: 2022
Varianty produktu
Dostupné v 1 variante
Dejiny utrpenia a listy lásky - Pierre Abélard a Heloisa
Dejiny utrpenia a listy lásky - Pierre Abélard a Heloisa
Názov produktu: Dejiny utrpenia a listy lásky - Pierre Abélard a Heloisa
Kód produktu: 9788082021915
Dostupnosť: 3-5 dní
0
Ušetríte: 18%
Bežná cena: 9,90 €
Cena produktu: 8,12 €
Dostupnosť
Dodacia lehota: 3-5 dní
Tento produkt je momentálne nedostupný
Kliknite na ikonku “Strážiť tovar” aby sme Vás informovali o dostupnosti
Nakúpte ešte za a ušetríte na doprave
Máte dopravu zadarmo.
9,90 € Vaša cena: 8,12 €
Ušetríte: 18 %
Zdieľat na Facebooku
Dejiny utrpenia a listy lásky - Pierre Abélard a Heloisa, Vydavateľ: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisova, Väzba: Knihy viazané, Počet strán: 117, Rok vydania: 2022

 

Príbeh charizmatického filozofa a učiteľa Pierra Abélarda (1079 – 1142) a jeho nadanej žiačky Heloisy, ktorý sa odohral vo Francúsku v prvej polovici 12.

storočia, je dávno známy ako príbeh lásky, utrpenia a zrady.

Zachoval sa nám prostredníctvom piatich listov.

Dnes sa považujú za fiktívne a ilustrujú nielen ich vzájomnú lásku, ale aj život a myslenie stredovekých intelektuálov.

Prvý list Abélarda anonymnému priateľovi sa príhodne nazýva Dejiny utrpenia ( Historia calamitatum, 1132), naň nadväzuje Heloisin prvý list plný vášne a žiadostivosti po vzdialenom a stratenom milencovi.

Abélardova láska sa po kastrácii, ktorú mu zapríčinil Heloisin strýko, však pretavila hlavne do veľkej úcty voči svojej priateľke a túžby po náboženskom a duchovnom splynutí.

Samozrejme, Heloisu tento prístup nenaplnil radosťou a napísala Abélardovi nový list.

Z ďalšej Abélardovej odpovede však vyplýva, že láska máva naozaj mnoho podôb a nie vždy sa tí, čo sa ľúbia, aj skutočne chápu.

Možno práve preto patrí ich spoločné písomné dielo dodnes k pokladom európskeho literárneho či kultúrneho dedičstva.

V slovenčine vychádza vďaka prekladu Kataríny Karabovej po prvý raz.

Hodnotenia od zákaznikov0

Napísať recenziu
Do formulára vložte svoje osobné údaje a napíšte svoju recenziu aby ste pomohli ostatným zákazníkom.

...

Pridať reakciu na komentár:

... Zrušiť